<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>Letzte Änderungen in OpenThesaurus</title>
        <link>https://www.openthesaurus.de/feed</link>
        <description>Letzte Änderungen in OpenThesaurus</description>
        <image>
            <url>https://www.openthesaurus.de/assets/favicon_openthesaurus-3b9225d8e559a7f6840e16273131b37e.ico/></url>
            <title>OpenThesaurus</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de</link>
        </image>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag verknüpft: Amazonas · Amazonenstrom</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/31357#455712</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:37:23.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag verknüpft von Benutzer Predatorix:<br/><br/>adding link:<br/><br/>Brasilien · Föderative Republik Brasilien (amtlich)<br/><b>assoziiert</b><br/>Amazonas · Amazonenstrom ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Amazonas · Amazonenstrom</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/31357#455713</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:37:23.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Amazonas · Amazonenstrom || visible || categories=Geografie ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag verknüpft: Amazonas · Amazonenstrom</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/31357#455710</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:37:11.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag verknüpft von Benutzer Predatorix:<br/><br/>removing link: Wasserlauf ist ein Oberbegriff von Amazonas · Amazonenstrom ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Amazonas · Amazonenstrom</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/31357#455711</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:37:11.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Amazonas · Amazonenstrom || visible || categories=Geografie ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag verknüpft: Amazonas · Amazonenstrom</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/31357#455708</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:37:07.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag verknüpft von Benutzer Predatorix:<br/><br/>adding link:<br/><br/>Strom (Hauptform) · (großer) Fluss · (mächtiger) Fluss<br/><b>ist ein Oberbegriff von</b><br/>Amazonas · Amazonenstrom ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Amazonas · Amazonenstrom</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/31357#455709</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:37:07.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Amazonas · Amazonenstrom || visible || categories=Geografie ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag verknüpft: Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (zoologisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/53520#455705</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:32:31.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag verknüpft von Benutzer Predatorix:<br/><br/>adding link:<br/><br/>Fisch<br/><b>ist ein Oberbegriff von</b><br/>Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (zoologisch) ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag verknüpft: Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (zoologisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/53520#455706</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:32:31.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag verknüpft von Benutzer Predatorix:<br/><br/>adding link:<br/><br/>Amazonas · Amazonenstrom<br/><b>assoziiert</b><br/>Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (zoologisch) ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (zoologisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/53520#455707</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:32:31.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (fachspr.) ||<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'>  visible</span><span style='font-weight:bold;color:green'>  visible || categories=Zoologie</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Wort geändert: Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (zoologisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/53520#455704</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:31:46.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> Arapaima gigas</span><span style='font-weight:bold;color:green'> Arapaima gigas || level=fachsprachlich || tags=zoologisch</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag hinzugefügt: Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (zoologisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/53520#455700</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:31:36.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag hinzugefügt von Benutzer Predatorix:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:green'> | [empty] || visible</span><br /><br />Eintrag: Arapaima · Pirarucu · Arapaima gigas (fachspr., zoologisch) ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title></title>
            <link></link>
            <pubDate>2026-04-24 11:31:36.0</pubDate>
            <description><![CDATA[  ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title></title>
            <link></link>
            <pubDate>2026-04-24 11:31:36.0</pubDate>
            <description><![CDATA[  ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title></title>
            <link></link>
            <pubDate>2026-04-24 11:31:36.0</pubDate>
            <description><![CDATA[  ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Wort geändert: an Bedeutung gewinnen · an Popularität gewinnen · auf positive Resonanz stoßen · Auftrieb haben (fig.) · dazugewinnen · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41502#455699</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:30:10.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> verstärkt</span><span style='font-weight:bold;color:green'> (verstärkt)</span> Zulauf haben ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title></title>
            <link></link>
            <pubDate>2026-04-24 11:28:41.0</pubDate>
            <description><![CDATA[  ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: typisch (für) (Hauptform) · bezeichnend (für) · charakterisiert (durch) · charakteristisch (für) · (jemandem / einer Sache) eigentümlich (sein) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/38172#455698</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:28:41.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>typisch (für) · bezeichnend (für) · charakterisiert (durch) · charakteristisch (für) · (jemandem / einer Sache) eigentümlich (sein) · es ist eine Eigentümlichkeit (von ...,) dass · gekennzeichnet (durch) · (etwas) hat es an sich, dass · kennzeichnend · spezifisch (für) · symptomatisch (für) · (jemandem/einer Sache) eigen (sein) (geh.) · (jemandem/einer Sache) eigentümlich (geh.) · (jemandem / einer Sache) eignen (geh.) <span style='font-weight:bold;color:green'> · (einer Sache) innewohnen (geh.) </span>|| visible ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag verknüpft: in Schutt und Asche liegen · in Trümmern liegen · verwüstet sein · völlig zerstört sein</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/45811#455695</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:26:07.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag verknüpft von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>adding link:<br/><br/>ausgebombt (sein) (historisch) · (jemandes) Wohnung wurde durch einen Bombenangriff zerstört<br/><b>assoziiert</b><br/>in Schutt und Asche liegen · in Trümmern liegen · verwüstet sein · ... ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: in Schutt und Asche liegen · in Trümmern liegen · verwüstet sein · völlig zerstört sein</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/45811#455696</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:26:07.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>in Schutt und Asche liegen · in Trümmern liegen · verwüstet sein · völlig zerstört sein || visible ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title></title>
            <link></link>
            <pubDate>2026-04-24 11:25:23.0</pubDate>
            <description><![CDATA[  ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: in Schutt und Asche liegen · in Trümmern liegen · verwüstet sein · völlig zerstört sein</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/45811#455694</link>
            <pubDate>2026-04-24 11:25:23.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>in Schutt und Asche liegen · in Trümmern liegen ·<span style='font-weight:bold;color:green'>  verwüstet sein ·</span> völlig zerstört sein || visible ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Wort geändert: daran denken (zu) · darüber nachdenken (zu) · (etwas) erwägen · in Erwägung ziehen · liebäugeln (mit) (fig.) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/17565#455692</link>
            <pubDate>2026-04-24 10:04:17.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>umgehen (mit einem Plan / Gedanken) || level=gehoben || comment=<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> trennbar, Betonung auf 'um', Bsp.: "... er liebte das schöne Mädchen über alle Maßen und ging mit dem Gedanken um, sie später zu seiner Frau zu machen." (sagen.at/.../rotfuchs.html </span><span style='font-weight:bold;color:green'> trennbar, Betonung auf 'um', Bsp.: "... er liebte das schöne Mädchen über alle Maßen und ging mit dem Gedanken um, sie später zu seiner Frau zu machen." (sagen.at/.../rotfuchs.html) </span>|| tags=veraltet ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Wort geändert: daran denken (zu) · darüber nachdenken (zu) · (etwas) erwägen · in Erwägung ziehen · liebäugeln (mit) (fig.) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/17565#455691</link>
            <pubDate>2026-04-24 10:03:49.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> umgehen (mit einem Plan / Gedanken)</span><span style='font-weight:bold;color:green'> umgehen (mit einem Plan / Gedanken) || level=gehoben || comment=trennbar, Betonung auf 'um', Bsp.: "... er liebte das schöne Mädchen über alle Maßen und ging mit dem Gedanken um, sie später zu seiner Frau zu machen." (sagen.at/.../rotfuchs.html || tags=veraltet</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title></title>
            <link></link>
            <pubDate>2026-04-24 09:34:16.0</pubDate>
            <description><![CDATA[  ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: daran denken (zu) · darüber nachdenken (zu) · (etwas) erwägen · in Erwägung ziehen · liebäugeln (mit) (fig.) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/17565#455690</link>
            <pubDate>2026-04-24 09:34:16.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>daran denken (zu) · darüber nachdenken (zu) · (etwas) erwägen · in Erwägung ziehen · liebäugeln (mit) ·<span style='font-weight:bold;color:green'>  umgehen (mit einem Plan / Gedanken) ·</span> nicht abgeneigt sein (zu + Infinitiv) (geh.) · schwanger gehen (mit) (geh.) · sich mit dem Gedanken tragen (zu + Infinitiv) (geh.) · (an jemanden bei etwas) denken (ugs.) · (etwas / jemanden) im Auge haben (bei / für) (ugs.) · mit dem Gedanken spielen (zu + Infinitiv) (ugs.) · (etwas) mit sich herumtragen (ugs.) · (sich etwas) vorstellen können (ugs.) || visible ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Wort geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455688</link>
            <pubDate>2026-04-24 07:12:34.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>Chenopodium quinoa || level=<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> fachsprachlich || comment=In OT kommt jedoch die lästige Besonderheit hinzu, dass wörterbuchübliche Abkürzungen voll ausgeschrieben werden, hier heißt es 'griechisch' und nicht 'gr.' (und 'jemanden' und nicht 'jdn' bzw. 'jn', was viel Platz wegnimmt und beim Lesen enorm stört). So ein großes Etikett 'griechisch' lenkt typographisch stark ab und bietet kaum Nutzen, man kann mit solchem Wissen nicht mal angeben.</span><span style='font-weight:bold;color:green'> fachsprachlich</span><br /><br />Kommentar zur Änderung: In OT kommt jedoch die lästige Besonderheit hinzu, dass wörterbuchübliche Abkürzungen voll ausgeschrieben werden, hier heißt es &#39;griechisch&#39; und nicht &#39;gr.&#39; (und &#39;jemanden&#39; und nicht &#39;jdn&#39; bzw. &#39;jn&#39;, was viel Platz wegnimmt und beim Lesen enorm stört). So ein großes Etikett &#39;griechisch&#39; lenkt typographisch stark ab und bietet kaum Nutzen, man kann mit solchem Wissen nicht mal angeben.
 ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455687</link>
            <pubDate>2026-04-24 07:11:31.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>Quinoa · Andenhirse ·<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'>  Pseudogetreide ·</span> Reismelde · Chenopodium quinoa (fachspr.) || visible || categories=Botanik|Gastronomie/Kulinarik<br /><br />Kommentar zur Änderung: ist ein Oberbegriff für nicht zu den Süßgräsern gehörende getreideähnliche Pflanzenprodukte wie Amaranth oder Buchweizen ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455686</link>
            <pubDate>2026-04-24 07:08:41.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>Quinoa · Andenhirse · Pseudogetreide · Reismelde · Chenopodium quinoa (fachspr.) || visible || categories=Botanik|Gastronomie/Kulinarik<br /><br />Kommentar zur Änderung: Außerdem ist es keine wirkliche Aussprachehilfe, ein &#39;ch&#39; kann auf verschiedene Weise ausgesprochen werden, auch am Wortanfang, dass es hier die Umschrift für ein griechisches χ ist, weiß hierzulange nur der Altsprachler. Ich persönlich finde Herkunftsbezeichnungen dann wichtig, wenn die Buchstaben nicht nach den deutschen Ausspracheregeln  ausgesprochen werden sollen, wie z.b. bei Trottoir. ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Wort geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455685</link>
            <pubDate>2026-04-24 06:57:23.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>Chenopodium quinoa || level=<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> fachsprachlich</span><span style='font-weight:bold;color:green'> fachsprachlich || comment=In OT kommt jedoch die lästige Besonderheit hinzu, dass wörterbuchübliche Abkürzungen voll ausgeschrieben werden, hier heißt es 'griechisch' und nicht 'gr.' (und 'jemanden' und nicht 'jdn' bzw. 'jn', was viel Platz wegnimmt und beim Lesen enorm stört). So ein großes Etikett 'griechisch' lenkt typographisch stark ab und bietet kaum Nutzen, man kann mit solchem Wissen nicht mal angeben.</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Wort geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455684</link>
            <pubDate>2026-04-24 06:49:15.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>Chenopodium quinoa || level=<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> fachsprachlich || comment='quinoa' ist nicht-griechisch, die Endung -um lateinisch, der Rest griechisch, wobei man das Πόδι ("pothi" mit englisch gesprochenem tii äitsch) für 'Fuß' noch erkennen und χήνα (gesprochen wie "China") noch erahnen kann. Als kleine Zusatzinformation fände ich Herkunftsangaben hier und da nützlich, meistens jedoch überflüssig, weil botanische Bezeichnungen fast immer lateinisch-griechisch sind.</span><span style='font-weight:bold;color:green'> fachsprachlich</span><br /><br />Kommentar zur Änderung: &#39;quinoa&#39; ist nicht-griechisch, die Endung -um lateinisch, der Rest griechisch, wobei man das Πόδι (&quot;pothi&quot; mit englisch gesprochenem tii äitsch) für &#39;Fuß&#39; noch erkennen und χήνα (gesprochen wie &quot;China&quot;) noch erahnen kann. Als kleine Zusatzinformation fände ich Herkunftsangaben hier und da nützlich, meistens jedoch überflüssig, weil botanische Bezeichnungen fast immer lateinisch-griechisch sind.  ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Wort geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455683</link>
            <pubDate>2026-04-24 06:48:31.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>Chenopodium quinoa || level=fachsprachlich ||<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'>  tags</span><span style='font-weight:bold;color:green'>  comment</span>=<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> griechisch</span><span style='font-weight:bold;color:green'> 'quinoa' ist nicht-griechisch, die Endung -um lateinisch, der Rest griechisch, wobei man das Πόδι ("pothi" mit englisch gesprochenem tii äitsch) für 'Fuß' noch erkennen und χήνα (gesprochen wie "China") noch erahnen kann. Als kleine Zusatzinformation fände ich Herkunftsangaben hier und da nützlich, meistens jedoch überflüssig, weil botanische Bezeichnungen fast immer lateinisch-griechisch sind.</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Platzdeckchen · Platzset (Anglizismus, Denglisch) · Set (Anglizismus) · Tischset (Anglizismus, Denglisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/24945#455682</link>
            <pubDate>2026-04-23 14:32:59.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Platzdeckchen · Platzset · Set · Tischset ||<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'>  visible</span><span style='font-weight:bold;color:green'>  visible || categories=Gastronomie/Kulinarik</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Wort geändert: Platzdeckchen · Platzset (Anglizismus, Denglisch) · Set (Anglizismus) · Tischset (Anglizismus, Denglisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/24945#455681</link>
            <pubDate>2026-04-23 14:32:51.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> Platzset</span><span style='font-weight:bold;color:green'> Platzset || tags=Anglizismus|Denglisch</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Wort geändert: Platzdeckchen · Platzset (Anglizismus, Denglisch) · Set (Anglizismus) · Tischset (Anglizismus, Denglisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/24945#455680</link>
            <pubDate>2026-04-23 14:32:40.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> Tischset</span><span style='font-weight:bold;color:green'> Tischset || tags=Anglizismus|Denglisch</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Hirse · Sorghum (botanisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/492#455679</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:21:47.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Hirse · Sorghum (fachspr.) || visible || categories=Botanik|Gastronomie/Kulinarik ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Wort geändert: Hirse · Sorghum (botanisch)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/492#455678</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:21:42.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> Sorghum</span><span style='font-weight:bold;color:green'> Sorghum || level=fachsprachlich || tags=botanisch</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag verknüpft: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455676</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:21:04.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag verknüpft von Benutzer Predatorix:<br/><br/>adding link:<br/><br/>Hirse · Sorghum<br/><b>assoziiert</b><br/>Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Pseudogetreide · ... ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455677</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:21:04.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Quinoa · Andenhirse · Pseudogetreide · Reismelde · Chenopodium quinoa (fachspr.) || visible || categories=Botanik|Gastronomie/Kulinarik ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Wort geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455675</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:20:55.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> Quinoa</span><span style='font-weight:bold;color:green'> Quinoa || tags=hauptsächlich benutzte Form</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Wort geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455674</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:20:45.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Wort geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'> wissenschaftlich: Chenopodium quinoa</span><span style='font-weight:bold;color:green'> Chenopodium quinoa || level=fachsprachlich || tags=griechisch</span> ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455673</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:20:31.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Andenhirse · Pseudogetreide · Quinoa · Reismelde · wissenschaftlich: Chenopodium quinoa || visible || categories=Botanik|Gastronomie/Kulinarik ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag geändert: Quinoa (Hauptform) · Andenhirse · Reismelde · Chenopodium quinoa</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/41800#455671</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:20:24.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Predatorix:<br/><br/>Andenhirse · Pseudogetreide · Quinoa ·<span style='font-weight:bold;color:green'>  Reismelde ·</span> wissenschaftlich: Chenopodium quinoa ||<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'>  visible</span><span style='font-weight:bold;color:green'>  visible || categories=Botanik</span><br /><br />Kommentar zur Änderung: (merged with 22119) ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Predatorix: Eintrag hinzugefügt: Andenhirse · Quinoa · Reismelde</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/22119#455672</link>
            <pubDate>2026-04-23 11:20:24.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag hinzugefügt von Benutzer Predatorix:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:green'> | Andenhirse · Quinoa · Reismelde || INVISIBLE || categories=Botanik</span><br /><br />Eintrag: Andenhirse · Quinoa · Reismelde<br /><br />Kommentar zur Änderung: (deleted after merge with 41800) ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag verknüpft: (etwas Unangenehmes) nicht können · (etwas) nicht übers Herz bringen · sich nicht (zu etwas) durchringen können · sich nicht überwinden (können) (zu) · nicht das Herz haben (zu + Infinitiv) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/42090#455669</link>
            <pubDate>2026-04-23 10:52:53.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag verknüpft von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>adding link:<br/><br/>es kaum über sich bringen (zu + Infinitiv) · es nur schwer übers Herz bringen (zu + Infinitiv) · (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) · ...<br/><b>assoziiert</b><br/>(etwas Unangenehmes) nicht können · (etwas) nicht übers Herz bringen · sich nicht (zu etwas) durchringen können · ... ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: (etwas Unangenehmes) nicht können · (etwas) nicht übers Herz bringen · sich nicht (zu etwas) durchringen können · sich nicht überwinden (können) (zu) · nicht das Herz haben (zu + Infinitiv) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/42090#455670</link>
            <pubDate>2026-04-23 10:52:53.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>(etwas Unangenehmes) nicht können · (etwas) nicht übers Herz bringen · sich nicht (zu etwas) durchringen können · sich nicht überwinden (können) (zu) · nicht das Herz haben (zu + Infinitiv) (geh.) · (etwas) nicht über sich bringen (geh.) · jemandem (etwas) nicht antun können (ugs.) · (etwas) nicht fertigbringen (ugs.) · (jemandem) nicht wehtun wollen (ugs.) || visible ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: es kaum über sich bringen (zu + Infinitiv) · es nur schwer übers Herz bringen (zu + Infinitiv) · (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) · (etwas) kaum über sich bringen (können) · (jemandem) schwerfallen (zu + Infinitiv) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/53519#455668</link>
            <pubDate>2026-04-23 10:43:12.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>es kaum über sich bringen (zu + Infinitiv) · es nur schwer übers Herz bringen (zu + Infinitiv) · (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) ·<span style='font-weight:bold;color:red;text-decoration: line-through'>  (jemanden) große Überwindung kosten (zu + Infinitiv) ·</span> (etwas) kaum über sich bringen (können) · (jemandem) schwerfallen (zu + Infinitiv) · sich überwinden (müssen) · sich zwingen (müssen) · (jemandem) (sehr) unangenehm sein · (jemanden) hart ankommen (geh.) || visible ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag geändert: es kaum über sich bringen (zu + Infinitiv) · es nur schwer übers Herz bringen (zu + Infinitiv) · (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) · (etwas) kaum über sich bringen (können) · (jemandem) schwerfallen (zu + Infinitiv) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/53519#455666</link>
            <pubDate>2026-04-23 10:42:57.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag geändert von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/>es kaum über sich bringen (zu + Infinitiv) · es nur schwer übers Herz bringen (zu + Infinitiv) ·<span style='font-weight:bold;color:green'>  (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) ·</span> (jemanden) große Überwindung kosten (zu + Infinitiv) · (etwas) kaum über sich bringen (können) · (jemandem) schwerfallen (zu + Infinitiv) <span style='font-weight:bold;color:green'> · sich überwinden (müssen) · sich zwingen (müssen) · (jemandem) (sehr) unangenehm sein · (jemanden) hart ankommen (geh.) </span>|| visible<br /><br />Kommentar zur Änderung: (merged with 36928) ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag hinzugefügt: (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) · sich überwinden (müssen) · sich zwingen (müssen) · (jemandem) (sehr) unangenehm sein · (jemanden) hart ankommen (variabel, veraltend)</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/36928#455667</link>
            <pubDate>2026-04-23 10:42:57.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag hinzugefügt von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:green'> | (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) · sich überwinden (müssen) · sich zwingen (müssen) · (jemandem) (sehr) unangenehm sein · (jemanden) hart ankommen (geh.) || INVISIBLE</span><br /><br />Eintrag: (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) · sich überwinden (müssen) · sich zwingen (müssen) · (jemandem) (sehr) unangenehm sein · (jemanden) hart ankommen (geh., variabel, veraltend)<br /><br />Kommentar zur Änderung: (deleted after merge with 53519) ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title>Ralf Joerres: Eintrag hinzugefügt: es kaum über sich bringen (zu + Infinitiv) · es nur schwer übers Herz bringen (zu + Infinitiv) · (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) · (etwas) kaum über sich bringen (können) · (jemandem) schwerfallen (zu + Infinitiv) · ...</title>
            <link>https://www.openthesaurus.de/synonyme/edit/53519#455660</link>
            <pubDate>2026-04-23 10:42:02.0</pubDate>
            <description><![CDATA[ Eintrag hinzugefügt von Benutzer Ralf Joerres:<br/><br/><span style='font-weight:bold;color:green'> | [empty] || visible</span><br /><br />Eintrag: es kaum über sich bringen (zu + Infinitiv) · es nur schwer übers Herz bringen (zu + Infinitiv) · (jemanden) große Überwindung kosten (etwas zu tun) · (etwas) kaum über sich bringen (können) · (jemandem) schwerfallen (zu + Infinitiv) · sich überwinden (müssen) · sich zwingen (müssen) · (jemandem) (sehr) unangenehm sein · (jemanden) hart ankommen (geh., variabel, veraltend) ]]></description>
            </item>
        
            <item>
              <title></title>
            <link></link>
            <pubDate>2026-04-23 10:42:02.0</pubDate>
            <description><![CDATA[  ]]></description>
            </item>
        
    </channel>
</rss>