Synonym-Details zu '(ein) bisschen · (eine) geringe Menge · (ein) Gran · ...'

Synonyme

  • delete icon [ändern] (ein) bisschen [3]
    Bsp.: Kommt deine Entschuldigung nicht ein bisschen spät?
  • delete icon [ändern] (eine) geringe Menge [1]
  • delete icon [ändern] (ein) Gran [2]
  • delete icon [ändern] (eine) Idee [4]
    Bsp.: Kannst du deinen Stuhl vielleicht eine Idee nach rechts rücken?
  • delete icon [ändern] (ein) klein wenig [1]
    Bsp.: Hätten Sie vielleicht ein klein wenig Zeit, um an einer Umfrage teilzunehmen?
  • delete icon [ändern] (eine) kleine Menge [2]
  • delete icon [ändern] (ein) kleines bisschen [1]
    Bsp.: Du solltest dich ein kleines bisschen zusammenreißen.
  • Bsp.: Du solltest eine kleine Prise Zucker an die Suppe geben, das macht den Geschmack runder. | "Tiefsinnige Tragik mit einer Prise Humor" (Bernhard Baumgartner in der Schweizerischen Ärztezeitung 30.11.2011 über einen Gedichtband)
  • delete icon [ändern] (ein) Quäntchen [1]
    Bsp.: "... gerade die kleinen Geheimnisse sind es, die der Partnerschaft das gewisse Quäntchen Spannung verleihen." (Die Zeit, 12.10.2012)
  • delete icon [ändern] (eine) Spur [7]
    Bsp.: Es lag eine Spur Verachtung in ihrer Stimme, sobald sie von ihrer älteren Tochter sprach.
  • delete icon [ändern] ein wenig gehoben [3]
  • delete icon [ändern] (ein) Hauch von (lit.) gehoben [1]
    Bsp.: Man spürt schon einen Hauch von Frühling in der Luft. | An diesen Salat kommt nur ein Hauch von Knoblauch, indem wir die Schüssel mit einer Zehe ausreiben. | auch ironisch: Auf ihren Frühstückstoast duldete sie nur einen Hauch von Schinken.
  • delete icon [ändern] a Muggeseggele schwäbisch umgangssprachlich [1]
    auch 'a Muggaseggele / Muggeseggl', siehe Wikipedia ; Bsp: "Om an Muggaseggel später senn drei noble g’scheite Mann’a en ihre feine Kittel en salle Gegend komma." (Kurze Zeit später kamen drei adelige weise Männer in kostbaren Gewändern in diese Gegend: muggaseggele.de/page/6/)
  • delete icon [ändern] (ein) bissel umgangssprachlich [1]
  • delete icon [ändern] (ein) bisserl süddt. umgangssprachlich [1]
  • delete icon [ändern] (a) bissle schwäbisch umgangssprachlich [1]
    Bsp.: S'gohd no a bissle! (= Es geht/dauert noch ein wenig.)
  • delete icon [ändern] (ein) büschen norddeutsch umgangssprachlich [1]
  • delete icon [ändern] ein bisschen was an / von regional umgangssprachlich [1]
    Bsp.: In Telefonzellen-Zeiten galt die Regel: Ein bisschen was an Kleingeld sollte man immer dabeihaben. | Ich kann erst in einer Stunde da sein. Lasst mir trotzdem ein bisschen was von dem Kuchen übrig.
  • delete icon [ändern] etwas umgangssprachlich [4]
    Bsp.: Sie trinkt ihren Tee immer mit etwas Zitrone, aber ohne Zucker.
  • delete icon [ändern] etwas an umgangssprachlich [1]
    Bsp.: Wir brauchen noch etwas an Saft und Mineralwasser für die Autofahrer - an Bier und Wein haben wir genug da.
  • delete icon [ändern] (ein) Fitzel(chen) umgangssprachlich [1]
    Bsp.: "Wenn man sich Mühe gibt, kann man einen Fitzel blauen Himmel erkennen." (www.webutations.info/de/~)
  • delete icon [ändern] (ein) Funken umgangssprachlich [1]
    Bsp: "Nur dafür bräuchte es einen Funken Humor." - Solange es auch nur einen Funken Hoffnung gibt, suchen wir weiter nach den Vermissten. - Der Kerl hat keinen Funken Verstand.
  • delete icon [ändern] (ein) klein bisschen umgangssprachlich [1]
    Bsp.: Wenn du nur ein klein bisschen aufmerksamer sein könntest...
  • delete icon [ändern] (eine) Kleinigkeit umgangssprachlich [6]
    Bsp.: Ich denke, wir sollten den Spiegel noch eine Kleinigkeit mehr nach rechts aufhängen.
  • delete icon [ändern] (ein) Mü umgangssprachlich [1]
  • delete icon [ändern] (ein) My umgangssprachlich [1]
    My = Mikro-Zeichen µ (sprich: ein Mü)
  • delete icon [ändern] 'n bissken ruhrdt. umgangssprachlich [1]
  • delete icon [ändern] (ein) paar Brocken (von einer Fremdsprache) umgangssprachlich [1]
    Bsp.: Er kann ein paar Brocken Chinesisch. - Mit deinen paar Brocken Russisch kommst du da nicht weit.
  • delete icon [ändern] (ein) Tacken umgangssprachlich [2]
  • delete icon [ändern] (ein) Tick umgangssprachlich [2]
    Bsp.: Sie wollte in der Schule immer einen Tick besser sein als ihre Schwester Anna.
  • delete icon [ändern] wat ruhrdt. salopp umgangssprachlich [1]
    Bsp.: Kannze nich ma wat anne Seite gehn, dann kommich da auch duich.

Kategorien

[nicht gesetzt]

Oberbegriffe

  • [nicht gesetzt]

Unterbegriffe

Assoziationen

 

Letzte 102 Änderungen an diesen Synonymen

Datum Benutzer Änderung
2015-03-07 02:10
Julian von Heyl
(ein) bisschen · ein wenig · etwas · (eine) geringe Menge · (eine) Idee · (eine) kleine Menge · (ein) kleines bisschen · (eine) Prise · (ein) Quäntchen · wenig · (ein) Hauch von (lit.) (geh.) · (ein) bissel (ugs.) · (ein) bisserl (ugs.) · ein My (ein Mü) (ugs.) · (ein) Fitzel(chen) (ugs.) · (ein) Funken (ugs.) · (ein) klein bisschen (ugs.) · (ein) paar Brocken (von einer Fremdsprache) (ugs.) · (ein) Schuss (ugs.) · (ein) Spritzer (ugs.) · (ein) Stück weit (ugs.) · (ein) Tacken (ugs.) · (ein) Tick (ugs.) || visible
2014-09-26 21:55
old Joe
ein kleines bisschen (ein) kleines bisschen || comment=Bsp.: Du solltes dich ein kleines bisschen zusammenreißen.
2014-09-26 21:54
old Joe
ein Tick (ein) Tick || level=umgangssprachlich || comment=Bsp.: Sie wollte in der Schule immer einen Tick besser sein als ihre Schwester Anna.
2014-09-26 21:54
old Joe
ein Tacken (ein) Tacken || level=umgangssprachlich
2014-09-26 21:53
old Joe
(ein) Spritzer || level=umgangssprachlich
2014-09-26 21:53
old Joe
ein Spritzer (ein) Spritzer || level=umgangssprachlich
2014-09-26 21:53
old Joe
ein Schuss (ein) Schuss || level=umgangssprachlich
2014-09-26 21:52
old Joe
eine(eine) Prise
2014-09-26 21:52
old Joe
ein klein bisschen (ein) klein bisschen || level=umgangssprachlich || comment=Bsp.: Wenn du nur ein klein bisschen aufmerksamer sein könntest...
2014-09-25 20:18
admin
(ein) Fitzel(chen) || level=umgangssprachlich || comment=Bsp.: "Wenn man sich Mühe gibt, kann man einen Fitzel blauen Himmel erkennen." (www.webutations.info/de/~)