Synonym-Details zu 'leider (Hauptform) · unglücklicherweise (Hauptform) · ärgerlicherweise · ...'

Synonyme

delete icon edit icon
leider Hauptform [1]
Gegenteil zum Glück
delete icon edit icon
unglücklicherweise Hauptform [2]
Gegenteil zum Glück
delete icon edit icon
ärgerlicherweise [1]
delete icon edit icon
bedauerlicherweise [1]
delete icon edit icon
enttäuschenderweise [1]
delete icon edit icon
fatalerweise [2]
delete icon edit icon
sehr zum Pech (einer Person) [1]
Bsp.: "Umso ärgerlicher ist es ..., wenn man 2 Minuten vor Ende den Gegentreffer zum 2:3 hinnehmen muss... Vermutlich durch den nassen Rasen nahm der Schuss Fahrt auf und landete sehr zum Pech unseres Torwarts und zu unserem Entsetzen in unserem Tor." (tsv-rettigheim.de)
delete icon edit icon
so leid es mir (auch) tut, (aber) Einschub floskelhaft [1]
delete icon edit icon
so sehr ich es (auch) bedaure, (aber) Einschub [1]
delete icon edit icon
(es) tut mir schrecklich leid, (aber) [1]
'schrecklich' ersetzbar durch Synonyme von 'sehr': Es tut (tat) uns / ihr / ihm / ihnen außerordentlich / wirklich sehr / sooo / furchtbar / unglaublich leid, aber ein weiteres Entgegenkommen erlaubt(e) die Geschäftsordnung nicht.
delete icon edit icon
unerfreulicherweise [1]
delete icon edit icon
ungünstigerweise [1]
delete icon edit icon
unseligerweise [1]
delete icon edit icon
zu allem Unglück [1]
delete icon edit icon
zu (jemandes) Bedauern [1]
delete icon edit icon
zu (jemandes)(großem) Bedauern [1]
Beim Einsetzen des Possessivs ändert sich die Deklination des Adjektivs von 'stark' zu 'schwach': Zu ihrem großen Bedauern hatte ihre alte Schulfreundin den Besuch absagen müssen.
delete icon edit icon
zu (jemandes) Leidwesen [1]
delete icon edit icon
zu (jemandes) Unglück [1]
delete icon edit icon
das Unglück wollte es, dass (erzählend) gehoben [1]
delete icon edit icon
Gott sei's geklagt Einschub veraltend gehoben [1]
Bsp.: "Nun gibt es, Gott sei's geklagt, immer wieder Menschen, die das Edle anzweifeln allein aus dem lächerlichen Grund, dass es nicht der Wahrheit entspricht." (ironisches Beispiel von sz.de 22.04.2021)
delete icon edit icon
ich fürchte (...) floskelhaft gehoben [1]
Bsp.: Ich fürchte, es wird ihr nicht möglich sein, eine solche Reise auf sich zu nehmen. | Ich fürchte, wir können da wenig tun.
delete icon edit icon
blöderweise salopp umgangssprachlich [1]
delete icon edit icon
dummerweise umgangssprachlich [2]
delete icon edit icon
leider Gottes umgangssprachlich [1]
  • Kategorien

    [nicht gesetzt]
  • Oberbegriffe

  • [nicht gesetzt]
  • Unterbegriffe

  • [nicht gesetzt]
  • Assoziationen

     

    Letzte 89 Änderungen an diesen Synonymen

    Datum Benutzer Änderung
    2020-09-11 23:20
    Ralf Joerres
    leider · ärgerlicherweise · bedauerlicherweise · enttäuschenderweise · fatalerweise · sehr zum Pech (einer Person) · so leid es mir (auch) tut, (aber) · so sehr ich es (auch) bedaure, (aber) · (es) tut mir schrecklich leid, (aber) · unerfreulicherweise · unglücklicherweise · ungünstigerweise · unseligerweise · zu allem Unglück · zu (jemandes)(großen) Bedauern · zu meinem Bedauern · zu meinem Leidwesen · zu meinem Unglück · das Unglück wollte es, dass (geh.) · blöderweise (ugs.) · dummerweise (ugs.) · leider Gottes (ugs.) || visible
    Kommentar: Ich denke, 'idiotischerweise' drückt vor allem Verärgerung aus und gehört damit zu 'ärgerlicherweise'; vielleicht eine neue Gruppe dafür ...; auch 'dummerweise' gehört dazu, so wie 'dumm' ja auch 'ärgerlich' bedeutet.
    2020-09-11 22:59
    Ralf Joerres
    zu (jemandes)(großen) Bedauern || tags=personenvariabel
    Kommentar: ... ist eine Verbindung mit Possessivartikel, und mit dem wäre die Deklination so, wie sie da steht. Sozusagen ein Grammatik-Paradoxon.
    2020-09-11 22:57
    Ralf Joerres
    zu (jemandes)(großen) Bedauern || tags=personenvariabel
    Kommentar: 'jemandes' ist Platzhalter für das Possessivum: nach dem Possessivartikel ist die Deklination des nachfolgenden Adj. 'gemischt' und, wenn d. Artikel die Kasusendung trägt, schwach. Hinter 'jemandes' ist die Deklination jedoch 'stark'., d.h., eigentlich müsste es 'zu j's großem Bedauern heißen', wenn ich das richtig sehe. Ich würde es trotzdem so (falsch) stehen lassen, denn eigentlich gemeint ...
    2020-09-11 17:01
    Magister
    (es) tut mir schrecklich leid (aber) (es) tut mir schrecklich leid, (aber) || comment='schrecklich' ersetzbar durch Synonyme von 'sehr': Es tut (tat) uns / ihr / ihm / ihnen außerordentlich / wirklich sehr / sooo / furchtbar / unglaublich leid, aber ein weiteres Entgegenkommen erlaubt(e) die Geschäftsordnung nicht. || tags=:personenvariabel|:tempusvariabel|variabel
    2020-09-11 17:00
    Magister
    so sehr ich es (auch) bedaure (aber) so sehr ich es (auch) bedaure, (aber) || tags=:personenvariabel|Einschub
    2020-09-11 17:00
    Magister
    so leid es mir (auch) tut, (aber) || tags=:personenvariabel|Einschub|floskelhaft
    2020-09-11 16:59
    Magister
    so leid es mir (auch) tut (aber) so leid es mir (auch) tut, (aber) || tags=:personenvariabel|floskelhaft
    2020-09-11 16:58
    Magister
    zu (jemandes)(großen) Bedauernzu (jemandes)(großen) Bedauern || tags=personenvariabel
    2020-09-11 16:56
    Magister
    das Unglück wollte (dass)das Unglück wollte es, dass || level=gehoben
    2020-09-11 16:54
    Magister
    leider · ärgerlicherweise · bedauerlicherweise · das Unglück wollte (dass) · enttäuschenderweise · fatalerweise · sehr zum Pech (einer Person) · so leid es mir (auch) tut (aber) · so sehr ich es (auch) bedaure (aber) · (es) tut mir schrecklich leid (aber) · unerfreulicherweise · unglücklicherweise · ungünstigerweise · unseligerweise · zu allem Unglück · zu (jemandes)(großen) Bedauern · zu meinem Bedauern · zu meinem Leidwesen · zu meinem Unglück · zu meiner Schande · blöderweise (ugs.) · dummerweise (ugs.) · leider Gottes (ugs.) || visible
    Kommentar: "zu meiner Schande" ist nur ein Fragment aus der Wendung "ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ..." und kann nicht alleine stehen. Man kann z.B. nicht sagen "Ich habe zu meiner Schande einen Fehler gemacht".