Änderungen an den OpenThesaurus-Daten
| Datum | Benutzer | Änderung |
|---|---|---|
| 2019-03-16 | Ralf Joerres | nichts sagen (zu etwas) (Hauptform) · sich nicht äußern (zu) (Hauptform) · es gibt (zu etwas) von unserer Seite nichts zu sagen. · ... |
| (zu etwas) gibt es von unserer Seite nichts zu sagen. | ||
| nichts sagen (zu etwas) (Hauptform) · sich nicht äußern (zu) (Hauptform) · es gibt (zu etwas) von unserer Seite nichts zu sagen. · ... | ||
| (über / zu etwas) keine Auskunft geben können | ||
| nichts sagen (zu etwas) (Hauptform) · sich nicht äußern (zu) (Hauptform) · es gibt (zu etwas) von unserer Seite nichts zu sagen. · ... | ||
| (sich) nicht äußern zu · (sich) bedeckt halten · (sich) einer Stellungnahme enthalten · (zu etwas) gibt es von unserer Seite nichts zu sagen. · (sich) in Schweigen hüllen · Kein Kommentar. · (über / zu etwas) keine Auskunft geben können · keine Stellungnahme abgeben (wollen) (zu) · keinen Kommentar abgeben (wollen) (zu) · (sich) mit Kommentaren zurückhalten · nicht kommentieren · (über etwas) nicht sprechen (wollen) · nicht Stellung nehmen (wollen) (zu) · nichts Falsches sagen wollen · (zu etwas) nichts sagen (wollen) · nichts sagen (zu etwas) · nichts zu sagen haben (zu) · (etwas) unkommentiert lassen · da(rüber) schweigt des Sängers Höflichkeit (geh.) · niemandem zu nahetreten wollen (geh.) · die Schnauze nicht aufmachen (ugs.) · mit etwas hinter dem Berg(e) halten (ugs.) · (das) Maul nicht aufkriegen (derb) · (die) Schnauze halten (derb) | | visible | ||
| 2019-03-16 | Ralf Joerres | keine (genaueren) Informationen haben (zu) · (von etwas) keine Kenntnis haben (Amtsdeutsch) · (jemandem) liegen (zu etwas) keine Erkenntnisse vor (Amtsdeutsch) · ... |
| adding link: es gibt keine Erkenntnisse · keine Informationen haben (über / zu) · (jemandem) liegen keine Erkenntnisse vor assoziiert keine genaueren Informationen haben (zu) · (zu etwas) nichts sagen können · Da fragen Sie den Falschen. (Spruch) |
||
| keine (genaueren) Informationen haben (zu) · (von etwas) keine Kenntnis haben (Amtsdeutsch) · (jemandem) liegen (zu etwas) keine Erkenntnisse vor (Amtsdeutsch) · ... | ||
| keine genaueren Informationen haben (zu) · (zu etwas) nichts sagen können · Da fragen Sie den Falschen. (ugs.) | | visible | ||
| 2019-03-16 | Ralf Joerres | es gibt keine Erkenntnisse · keine Informationen haben (über / zu) · (jemandem) liegen keine Erkenntnisse vor |
| | [empty] | | visible | ||
| es gibt keine Erkenntnisse · keine Informationen haben (über / zu) · (jemandem) liegen keine Erkenntnisse vor | ||
| | (jemandem) liegen keine Erkenntnisse vor | | visible | ||
| es gibt keine Erkenntnisse · keine Informationen haben (über / zu) · (jemandem) liegen keine Erkenntnisse vor | ||
| | es gibt keine Erkenntnisse · (jemandem) liegen keine Erkenntnisse vor | | visible | ||
| es gibt keine Erkenntnisse · keine Informationen haben (über / zu) · (jemandem) liegen keine Erkenntnisse vor | ||
| | es gibt keine Erkenntnisse · keine Informationen haben (über / zu) · (jemandem) liegen keine Erkenntnisse vor | | visible | ||
| 2019-03-16 | Ralf Joerres | keine (genaueren) Informationen haben (zu) · (von etwas) keine Kenntnis haben (Amtsdeutsch) · (jemandem) liegen (zu etwas) keine Erkenntnisse vor (Amtsdeutsch) · ... |
| Da fragen Sie den Falschen.Da fragen Sie den Falschen. | | level= umgangssprachlich | | tags= Spruch |
Die aktuellen Änderungen als RSS-Feed abonnieren
