Änderungen an den OpenThesaurus-Daten
| Datum | Benutzer | Änderung |
|---|---|---|
| 2024-01-09 | Ralf Joerres | es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · (den) Mut haben (zu) · ... |
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · mutig genug sein (zu) · (so) mutig sein (zu) · sich (etwas) trauen · sich zutrauen · die Stirn haben (zu) (geh.) · Manns genug sein (zu) (geh.) · sich getrauen (geh.) · (den) Arsch in der Hose haben (zu) (ugs.) · (etwas) bringen (ugs.) · (die) Eier haben (zu) (ugs.) · sich wagen (zu) (ugs.) | | visible | ||
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · (den) Mut haben (zu) · ... | ||
| mutig genug sein (zu) | ||
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · (den) Mut haben (zu) · ... | ||
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · mutig genug sein (zu) · (so) mutig sein (zu) · sich (etwas) trauen · sich zutrauen · die Stirn haben (zu) (geh.) · Manns genug sein (zu) (geh.) · sich getrauen (geh.) · (den) Arsch in der Hose haben (zu) (ugs.) · (etwas) bringen (ugs.) · sich wagen (zu) (ugs.) | | visible | ||
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · (den) Mut haben (zu) · ... | ||
| Manns genug sein (zu) | | level= gehoben | ||
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · (den) Mut haben (zu) · ... | ||
| Manns genug sein (zu)Manns genug sein (zu) | | level= gehoben | ||
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · (den) Mut haben (zu) · ... | ||
| (den) Mut haben (zu)(den) Mut besitzen (zu) | | comment= auch 'den Mut haben, etwas zu tun' | ||
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · (den) Mut haben (zu) · ... | ||
| Manns genug sein (zu) | ||
| es wagen (zu) · (den) Mut besitzen (zu) · (den) Mut haben (zu) · ... | ||
| es wagen (zu) · Manns genug sein (zu) · (den) Mut haben (zu) · (so) mutig sein (zu) · sich (etwas) trauen · sich zutrauen · die Stirn haben (zu) (geh.) · sich getrauen (geh.) · (den) Arsch in der Hose haben (zu) (ugs.) · (etwas) bringen (ugs.) · sich wagen (zu) (ugs.) | | visible | ||
| 2024-01-09 | Ralf Joerres | nichts sagen (zu etwas) (Hauptform) · sich nicht äußern (zu) (Hauptform) · es gibt (zu etwas) von unserer Seite nichts zu sagen. · ... |
| keinen Gesprächsbedarf haben | | comment= Bsp.: Schicken Sie die Dame wieder weg, ich habe mit dieser Frau keinen Gesprächsbedarf. | | tags= ironischironisierend | ||
| nichts sagen (zu etwas) (Hauptform) · sich nicht äußern (zu) (Hauptform) · es gibt (zu etwas) von unserer Seite nichts zu sagen. · ... | ||
| sich nicht äußern zu | | comment= häufiger als 'Dazu möchte ich mich nicht äußern.' häufig als 'Dazu möchte ich mich nicht äußern.' | | tags= hauptsächlich benutzte Form |
Die aktuellen Änderungen als RSS-Feed abonnieren
