Änderungen an den OpenThesaurus-Daten
| Datum | Benutzer | Änderung |
|---|---|---|
| 2021-05-20 | Ralf Joerres | einiges mitgemacht haben · schon einige Jährchen auf dem Buckel haben |
| schon einige Jährchen auf dem Buckel habenschon einige Jährchen auf dem Buckel haben | | level= umgangssprachlich | ||
| einiges mitgemacht haben · schon einige Jährchen auf dem Buckel haben | ||
| einiges mitgemacht habeneiniges mitgemacht haben | | level= umgangssprachlich | ||
| einiges mitgemacht haben · schon einige Jährchen auf dem Buckel haben | ||
| | [empty] | | visible | ||
| einiges mitgemacht haben · schon einige Jährchen auf dem Buckel haben | ||
| | schon einige Jährchen auf dem Buckel haben | | visible | ||
| einiges mitgemacht haben · schon einige Jährchen auf dem Buckel haben | ||
| | einiges mitgemacht haben · schon einige Jährchen auf dem Buckel haben | | visible | ||
| 2021-05-20 | Ralf Joerres | Liebhaberstück · Sammlerobjekt · Sammlerstück · ... |
| | Kunstgegenstand · Liebhaberstück · Sammlerobjekt · Sammlerstück · altes Schätzchen (ugs.) · altes Teil (ugs.) · (alte) Gurke (ugs.) · gutes Stück (ugs.) · (altes) Möhrchen (ugs.) · voll die Möhre (ugs.) | | visible
Kommentar: passt nicht, schon gar nicht als Hauptform - es geht um alte, liebgewonnene Stücke mit wenig Gebrauchs-, dafür mit umso mehr Liebhaberwert, z.B. ein altes Fahrrad, das man kaum noch verkauft bekäme, von dem man sich aber nicht trennen kann. |
||
| 2021-05-20 | Ralf Joerres | Mix · Potpourri (franz.) · Zusammenstellung bekannter Melodien |
| Potpourri | | comment= französischen Ursprungs, wird dennoch eingedeutscht ausgesprochen (póttpurri) | | tags= französisch
Kommentar: Die französische Aussprache wäre 'póh purrí' (mit 2 betonten Silben) und würde im Deutschen vermutlich nicht verstanden; die Aussprache eines Wortes mit fremdsprachiger Herkunft ergibt sich meist aus seiner Herkunftsangabe, hier jedoch _nicht_! |
||
| 2021-05-20 | Ralf Joerres | (sich) qualifizieren · ein Ticket lösen |
| ein Ticket lösen | | level= umgangssprachlichumgangssprachlich | | tags= :Löschkandidat | ||
| (sich) qualifizieren · ein Ticket lösen | ||
| (sich) qualifizieren · ein Ticket lösen (ugs.) | | visible | | categories= Sport
Kommentar: Also wenn 'ich ein Ticket löse', dann bin ich qualifiziert, oder wie muss ich mir das vorstellen? |
||
| (sich) qualifizieren · ein Ticket lösen | ||
| (sich) qualifizieren · ein Ticket lösen (ugs.) | | visible | | categories= Sport
Kommentar: Da hätte ich gerne mal ein Beispiel für das 'Ticket lösen', ansonsten kann ich das nicht so recht glauben. |
Die aktuellen Änderungen als RSS-Feed abonnieren
