Synonym-Details zu 'wenn Sie erlauben (Hauptform) · ich bin so frei · in aller Bescheidenheit (adverbial) · ...'

Synonyme

delete icon edit icon
wenn Sie erlauben Hauptform [2]
delete icon edit icon
ich bin so frei [1]
delete icon edit icon
in aller Bescheidenheit (adverbial) [2]
Bsp.: Dazu möchte ich in aller Bescheidenheit anmerken, dass wir in diesem Jahr bereits erhebliche Leistungen erbracht haben.
delete icon edit icon
nehmen Sie's mir nicht übel (aber) [1]
delete icon edit icon
Sie werden entschuldigen, aber (...) [1]
delete icon edit icon
wenn ich (so) ehrlich sein darf [1]
delete icon edit icon
wenn ich mir die(se) Bemerkung erlauben darf variabel [1]
einleitend auch als 'wenn ich mir dazu eine Bemerkung erlauben darf / dürfte'
delete icon edit icon
wenn Sie gestatten [1]
Bsp.: Wenn Sie gestatten, wird Jean Sie jetzt hinausbegleiten. Ich wünsche einen guten Tag.
delete icon edit icon
wenn Sie nichts dagegen haben [1]
Bsp.: Wenn du nichts dagegen hast, möchte ich dich daran erinnern, dass ich von unserem verstorbenen Vater zum Geschäftsführer bestimmt wurde und dass er von dir erwartete, dass du dich aus dem Tagesgeschäft komplett heraushältst.
delete icon edit icon
bei allem Respekt (, aber) gehoben [1]
delete icon edit icon
halten zu Gnaden (veraltet, heute ironisierend) gehoben [1]
Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: 'Wir sprechen uns gleich, Kuppler.' - 'Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller.' Frei übersetzt in etwa: 'Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter.' - 'Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.'
delete icon edit icon
mit Ihrer (gütigen) Erlaubnis gehoben [1]
delete icon edit icon
mit Verlaub gehoben [2]
Bsp.: Mit Verlaub, (aber) so kann man an die ganze Sache nicht herangehen, das sähe dann sehr unprofessionell aus.
delete icon edit icon
Sie werden gestatten, dass (...) gehoben [1]
Bsp.: Sie werden gestatten, dass ich hiermit meiner Verwunderung Ausdruck gebe.
delete icon edit icon
sit venia verbo lat. gehoben [1]
delete icon edit icon
Ich hab da mal ne ganz blöde Frage: (...) Spruch umgangssprachlich [1]
leitet einen schein-naiv vorgetragenen Einwand ein, Bsp.: Ich hab da mal ne ganz blöde Frage: Wenn doch gendergerechte Sprache so unverzichtbar ist, wieso werden dann bei Berichten über Verursacher von Straftaten praktisch durchgängig angeblich männliche Bezeichnungen verwendet?
delete icon edit icon
ich will ja nix sagen, aber (...) umgangssprachlich [1]
Bsp.: Ich will ja nix sagen, aber findest du 'en eigenen Fernseher fürn Achtjährigen nicht ein bisschen übertrieben?
delete icon edit icon
Tschuldigung, aber (...) umgangssprachlich [1]
delete icon edit icon
wenn's recht ist umgangssprachlich [1]
Bsp.: Was soll die Frage?! Ich wohn hier schließlich schon seit ewigen Zeiten, wenn's recht ist. Da werd' ich dann ja wohl wissen, wer hier ein- und ausgeht!
  • Kategorien

    [nicht gesetzt]
  • Oberbegriffe

  • [nicht gesetzt]
  • Unterbegriffe

  • [nicht gesetzt]
  • Assoziationen

     

    Letzte 60 Änderungen an diesen Synonymen

    Datum Benutzer Änderung
    2016-03-12 07:35
    old Joe
    halten zu Gnaden (veraltet, heute ironisierend) || level=gehoben || comment=Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: Wir sprechen uns gleich, Kuppler. - Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller. Frei übersetzt in etwa: Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter. - Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: 'Wir sprechen uns gleich, Kuppler.' - 'Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller.' Frei übersetzt in etwa: 'Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter.' - 'Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.'
    2016-03-12 07:34
    old Joe
    halten zu Gnaden (veraltet, heute ironisierend) || level=gehoben || comment=Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: Wir sprechen uns gleich, Kuppler. Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller. Frei übersetzt in etwa: Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter. - Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.Beispiel aus Kabale und Liebe: Präsident: Wir sprechen uns gleich, Kuppler. - Halten zu Gnaden. Ich heiße Miller. Frei übersetzt in etwa: Jetzt nicht, wir sprechen uns noch früh genug, Zuhälter. - Man nennt mich Miller, wenn Sie nichts dagegen haben.
    2016-03-12 07:33
    old Joe
    wenn's recht ist || level=umgangssprachlich || comment=Bsp.: Was soll die Frage?! Ich wohn hier schließlich schon seit ewigen Zeiten, wenn's recht ist. Da werd' ich dann ja wohl wissen, wer hier ein- und ausgeht! || tags=:du-Sie-ihr-variabelBsp.: Was soll die Frage?! Ich wohn hier schließlich schon seit ewigen Zeiten, wenn's recht ist. Da werd' ich dann ja wohl wissen, wer hier ein- und ausgeht!
    2016-03-11 23:43
    old Joe
    wenn's recht ist || level=umgangssprachlich || comment=Bsp.: Was soll die Frage?! Ich wohn hier schließlich schon seit ewigen Zeiten, wenn's recht ist. Da werd' ich dann ja wohl wissen, wer hier ein- und ausgeht! || tags=:du-Sie-ihr-variabel
    2016-03-11 23:40
    old Joe
    wenn's recht ist || level=umgangssprachlichumgangssprachlich || tags=:du-Sie-ihr-variabel
    2016-03-11 23:40
    old Joe
    wenn's recht ist || level=umgangssprachlich
    2016-03-11 23:40
    old Joe
    ich bin so frei · in aller Bescheidenheit (adverbial) · nehmen Sie's mir nicht übel (aber) · wenn ich mir die(se) Bemerkung erlauben darf · wenn Sie erlauben · wenn Sie gestatten · wenn Sie nichts dagegen haben · halten zu Gnaden (veraltet, heute ironisierend) (geh.) · mit Ihrer (gütigen) Erlaubnis (geh.) · mit Verlaub (geh.) · sit venia verbo (geh.) · wenn's recht ist (ugs.) || visible
    2015-09-30 11:47
    old Joe
    wenn ich mir eine Bemerkung erlauben darfwenn ich mir die(se) Bemerkung erlauben darf || comment=einleitend auch als 'wenn ich mir dazu eine Bemerkung erlauben darf / dürfte' || tags=variabel
    2015-09-30 11:46
    old Joe
    in aller Bescheidenheit (adverbial) || comment=Bsp.: Dazu möchte Ich in aller Bescheidenheit anmerken, dass wir in diesem Jahr bereits erhebliche Leistungen erbracht haben.Bsp.: Dazu möchte ich in aller Bescheidenheit anmerken, dass wir in diesem Jahr bereits erhebliche Leistungen erbracht haben.
    2015-09-30 09:17
    old Joe
    in aller Bescheidenheit (adverbial)in aller Bescheidenheit (adverbial) || comment=Bsp.: Dazu möchte Ich in aller Bescheidenheit anmerken, dass wir in diesem Jahr bereits erhebliche Leistungen erbracht haben.