Änderungen an den OpenThesaurus-Daten
| Datum | Benutzer | Änderung |
|---|---|---|
| 2019-05-11 | Ralf Joerres | Ort des Ablebens · Todesort · Sterbeort (Amtsdeutsch) |
| Ort des Ablebens · Sterbeort · Todesort | | visible
Kommentar: Die Gruppe erscheint mir überflüssig: Zwar gibt es für alle drei viele Treffer, dennoch erscheinen mir alle drei als lediglich nach den Regeln bildbar, aber nicht lexikalisch gefestigt, anders als 'Todeszeitpunkt' oder 'Geburtsort'. Die Normalformulierung dürfte sein: 'Ort, an dem jemand zu Tode gekommen/gestorben ist', das ist für Zeitungsüberschriften zu lang > schreiben wir also 'Todesort'. |
||
| 2019-05-11 | Ralf Joerres | sterben (Hauptform) · ableben · abtreten (fig.) · ... |
| aus dem Leben scheiden | | tags= figurativ | ||
| sterben (Hauptform) · ableben · abtreten (fig.) · ... | ||
| sterben · ableben · abtreten · (die) Augen für immer schließen · aus dem Leben scheiden · dahinscheiden · das Zeitliche segnen · davongehen · den Tod erleiden · entschlafen · erlöschen · fallen · gehen · in den letzten Zügen liegen · in die ewigen Jagdgründe eingehen · (jemandes) letztes Stündlein hat geschlagen · (die) Reihen lichten sich · sanft entschlafen · (jemandem) schlägt die Stunde · sein Leben aushauchen · sein Leben lassen · seinen Geist aushauchen · seinen letzten Gang gehen · über die Klinge springen (lassen) · uns verlassen · verdämmern · verscheiden · versterben · von der Bühne des Lebens abtreten · von uns gehen · wegsterben · dahingehen (geh.) · vor seinen Richter treten (geh.) · vor seinen Schöpfer treten (geh.) · (den) Weg allen Fleisches gehen (geh.) · dahingerafft werden (von) (ugs.) · den Geist aufgeben (ugs.) · dran glauben (müssen) (ugs.) · in die Grube fahren (ugs.) · ins Gras beißen (ugs.) · (seine) letzte Fahrt antreten (ugs.) · (den) Löffel abgeben (ugs.) · seinen Geist aufgeben (ugs.) · die Hufe hochreißen (derb) · (den) Arsch zukneifen (vulg.) | | visible | ||
| 2019-05-11 | Ralf Joerres | nach dieser ganzen (langen) Zeit · nach dieser langen Zeit · nach so langer Zeit · ... |
| nach all dieser Zeitnach all dieser Zeit | | level= umgangssprachlich | ||
| nach dieser ganzen (langen) Zeit · nach dieser langen Zeit · nach so langer Zeit · ... | ||
| nach so langer Zeit | ||
| nach dieser ganzen (langen) Zeit · nach dieser langen Zeit · nach so langer Zeit · ... | ||
| nach dieser ganzen (langen) Zeit | ||
| nach dieser ganzen (langen) Zeit · nach dieser langen Zeit · nach so langer Zeit · ... | ||
| nach all dieser Zeit · nach dieser ganzen (langen) Zeit · nach dieser langen Zeit · nach so langer Zeit · nach all den Jahren (ugs.) | | visible | ||
| nach dieser ganzen (langen) Zeit · nach dieser langen Zeit · nach so langer Zeit · ... | ||
| nach all dieser Zeit | ||
| nach dieser ganzen (langen) Zeit · nach dieser langen Zeit · nach so langer Zeit · ... | ||
| | nach all dieser Zeit · nach dieser langen Zeit · nach all den Jahren (ugs.) | | visible | ||
| nach dieser ganzen (langen) Zeit · nach dieser langen Zeit · nach so langer Zeit · ... | ||
| nach all den Jahrennach all den Jahren | | level= umgangssprachlich |
Die aktuellen Änderungen als RSS-Feed abonnieren
